












🔥 Elevate your kitchen game with the timeless power of cast iron!
The LODGE L9OG3 Round Griddle is a 10.5-inch, 5mm thick cast iron skillet pre-seasoned with soy oil for immediate use. Designed for versatile cooking, it performs flawlessly on induction, halogen, straight flame, and in ovens, while being dishwasher safe for easy maintenance. Born from a legacy dating back to 1896, this griddle delivers professional-grade heat retention and durability, perfect for everything from crepes to pizza, making it a must-have for serious home chefs.





| ASIN | B00008GKDN |
| Amazon Bestseller | #226,675 in Sports & Outdoors ( See Top 100 in Sports & Outdoors ) #140 in Camping Frying Pans |
| Batteries Included | No |
| Color | Cast iron |
| Customer Reviews | 4.4 4.4 out of 5 stars (43,715) |
| Date First Available | August 7, 2012 |
| Diameter | 26 Centimeters |
| Item Volume | 4.14 Liters |
| Material | Cast Iron |
| Model Number | Lodge Cast Iron Rectangular Griddle |
| Size | 1 /2インチ |
| Style Features | Casual, sports |
B**N
薪ストーブでピザを焼きたくて購入しました。 おそらく400度近い温度だとおもうが、あっという間に外カリ、中もちの美味しいピザができました。焦付きも全くなく、IHでもつかえるので、美味しいステーキも簡単に作れました。手入れは、お湯で洗って、オリーブオイルを薄く塗っておくだけなので、簡単です。 当たり前だけど、無茶苦茶重たいので、気を付けないと落としたら大変そうです。
A**ー
鉄製なんで錆びるですが、 高温になるのが早くなおかつ冷えづらく いい感じに焼けます。
菱**也
このフタがジャストフィットでしかも使いやすい!「ステンレス製 自立型 ガラス窓付 ドーム蓋26cm」 高さのある蓋なので、広島お好み焼きもできます。グリドルに縁がない分、油ハネが嫌でしたが、そのガードにもなります。 この組み合わせでムニエル、餃子、パンケーキ、お好み焼きと大活躍。確かに重いので女性には多少不便かもしれませんが、こびりつかず、熱が早くしっかり伝わるのは厚みのある鋳鉄ならでは。持った瞬間は後悔しましたが、使ってみるとけっこういい買い物したなと思いました。フタはほんとこれ、オススメです。私を信じて下さい。送料も出す価値があります。
P**L
Best Pancakes Ever
I use this griddle for cooking pancakes every weekend. It came pre-seasoned, but I did some extra seasoning before I used it for the first time. The pan fits in a large (30L) Japanese oven, so it can be easily seasoned. Follow the instructions included in the product packaging and you should have no problems. The pan is very naturally non-stick, but a generous amount of oil is needed compared to synthetic non-stick pans. A takoyaki brush or similar brush made from cotton cooking string works well for coating the pan with oil when cooking.
R**U
It has quickly become a kitchen staple for me!
If you're looking for a durable and reliable griddle that will last for years, I highly recommend it.
N**N
重いので扱いに気を使いますが、とても丈夫で食材が貼りつかず焼けます。 塩分や水分が着いたままにしておくと錆びのもとになるので、表面・底面のどちらも気を付けています。 クレープも餃子も仕上がりがよく、油を使わない料理でも上手に調理できる優れものです。
S**N
Finishing is rough
It's good but it has some uneven surface area.
S**I
【添付写真】ハッシュポテトをこんがり焼けました。 パンケーキやハッシュポテト等、パンの縁が高いとヘラが使いずらい 料理に最適なLodgeのグリドルです。 屋外のBBQで鉄板替わりに使うのも良いと思いますが、 室内で肉を焼くと縁が無いので相当油が飛び散ります。 因みに鉄製品は何買っても重いのでLodgeが特段重い訳では無く、 Lodge、LeCrueset、Staub、南部鉄、全て持っていますし、どれも重いです。 使用でのワンポイント: 鉄製の調理器具全般に言えますが、絶対に中火以上で使わない事。 強火は食材の焦付きの原因と鉄鍋の寿命を短くします。 使用する際はちゃんと食用油をひいて使いましょう。 熱が入るのが遅いので中火で1~2分程温めてから調理を始め下さい。 メンテナンス: 洗う際、洗剤を一滴も使わず、ササラを使うだけで綺麗に汚れだけが落ちます。 (ササラは中華鍋を洗う時に使う竹製のブラシの様な物です) 意外と洗剤使わなくても食材のニオイはとれます。 洗った後は、キッチンペーパー等で水気を拭き取り、最後に薄く食用油を塗ります。 錆び防止に私は全面に油を塗っています。 この一手間、二手間するだけで錆びないし、テフロン加工のフライパンと差が無いぐらい物がくっつかないです。
M**S
Pues no hay mucho que decir, todos los productos Lodge me han resultado muy buenos, ésta plancha me ha funcionado muy bien para hacer huevos estrellados y carnes a la plancha. El secreto de estos productos es lavarlos antes de que se enfríen por completo con agua caliente y un cepillito para eliminar cualquier residuo (yo no uso jabón). Muy importante secarlo y volver a ponerlo en la flama para eliminar cualquier resto de humedad y todavía caliente, aceitar otra vez con una capa muy fina, esto para preservar la cubierta natural antiadherente que se les va formando. Estos sártenes son fabulosos porque entre más los uses, mejor funcionan. No es muy recomendable usarlos al principio con alimentos muy ácidos como tomate verde ó rojo ó algunos chiles porque te quedarías sin cubierta antiadherente al primer uso (aunque hay muchos tutoriales para arreglar esto). En general muy buenos todos estos sártenes y es fantástico que funcionan en flama directa, carbón, leña, inducción, eléctrica, etc. Son todo-terreno.
M**I
Product: The product (CI griddle) quality is amazing and robust. It is made of cast iron and very heavy in material. No joints make it much stronger. It was easy to use on electric stove and most ideal for Dosa preparation. the griddle gets no time to get hot and prepares dosa instantly. It is made in USA and the quality is great. Must buy for indoor and outdoor cooking purpose. Delivery and Packaging: The product was shipped by Amazon.ae. I purchased the product yesterday (4 PM) evening and I received it today morning (9 AM). Super fast prime service. The product did not have any brand packaging though, it came in a very protective bubble wrap and carton box. Thank you Amazon.ae
G**.
I love it! :) It works perfectly, but please read the cleaning instructions.
T**I
Una plancha excelente, con el plus de calidad Made in Usa. Pros: Tamaño adecuado, gran calidad, no desprende, con el tiempo, fragmentos de recubrimiento que suelen llevar las planchas antiadherentes, cocina sana y un sabor inigualable a los alimentos que se cocinan en ella. De una sola pieza: jamás se aflojará o romperá el mango. A diferencia de la mayoria de planchas de otros materiales, con el tiempo mejoran su rendimiento. Existe la de la carne (con estrias para marcar la pieza) y la reversible pero este modelo concreto es plano, adecuado para el pescado. Contras: Es una pieza de hierro fundido y, por lo tanto, pesada. Aunque ya viene "curada", requiere un mantenimiento constante y, quizá, en el futuro, volverla a curar. Puede encontrarse en la red y en la pagina de Lodge el procedimiento para hacerlo. El mantenimineto cotidiano consiste en lavarla bien despues de cada uso, no restregar con estropajos metalicos muy duros, SECARLA BIEN y untarla con un poco de aceite (por dentro y por fuera). Sin dicho mantenimiento, los alimentos pueden pegarse y el utensilio, oxidarse (es hierro). En definitiva, una buena adquisición para quien sabe lo que compra. Para quien no conoce las sartenes y piezas de hierro fundido, decir que las pruebe.
د**م
منتج ممتاز
ترست بايلوت
منذ أسبوعين
منذ شهر