Color & Learn Easy German Phrases for Kids (Little Activity Books)
F**A
Great wee book
My DD loves this book - she's refusing to colour it in so far but enjoys reading the German and English and then practising it on me! It's small so ideal for wee fingers.
M**H
Excellent learning tool.
Getting the grand-daughter to learn new vocabulary while she enjoys colouring in the pictures. You can't go wrong with this learning tool.
G**S
Excellent idea. Children enjoyed learning the phrases.
Children enjoyed this book before holiday to Austria. They enjoyed learning some of the phrases.Good concept.
A**D
Four Stars
Nice, but more phrases would be good.
H**E
The idea is nice, but there are some mistakes in the German
The idea is nice, but there are some mistakes in the German, and as a native speaker I have to say that some phrases are just not used like that others contain grammatical errors. These are mostly fine details, thus still 3 stars. Nevertheless it keeps me from using it in my German classes, and I can't whole-heartedly recommend it.To point out some examples:* Cereal is translated with Mehlspeise. The translation is not completely correct (Mehlspeise is a meal made with flour, pancakes for example) and the word is not in use for young people. So really off in a book aimed at children.* "Happy New Year" is translated as "Glückliches Neues Jahr" which a) is never said like that, we say "frohes neues Jahr" and also, "glücklich" means something slightly different than happy: in the sentence "I am happy" it does translate to glücklich, but translating "glückliches neues Jahr" back to English, it would have to mean something like "a new year with lots of good fortune" I suppose - I am not sure as it is never said.* "Ich möchte ein Sandwich" can be found on one page (supposed to mean I want a sandwich). Correct would be "Ich möchte einen Sandwich". Pronounced it sounds almost the same, but when you write it down it should be grammatically correct. Also, while Sandwich can be understood by most Germans, the correct German word would be Butterbrot or simply Brot, and especially children would use this rather than the English word which is used in the narrow meaning of what we think of as English sandwich: white bread with a sandwich cream and lettuce cut into triangles.So all in all a bit questionable.
K**H
Five Stars
great little book
S**E
not convinced
I am not convinced, if this kind of translation works for learning another language. I am a language teacher and bought this book for one of the kids I am tutoring. We are not using it after all. As English and German use the same alphabet, this book does not make much sense anymore. I would not recommend it for small kids, instead would start straight.
D**A
Shocking
Size of the hand, tiny writing, difficult to read for young children and impossible to keep it open for colouring as it keeps closing. Absolutely ridiculous.
ترست بايلوت
منذ شهر
منذ أسبوعين